rita_vionnet: (Default)
[personal profile] rita_vionnet
Не так уж много я успела написать в ТГ-канале, но сохраню свои буковки для истории.

8 октября 2025 года
Всем привет!
Меня зовут Елена, я филолог по образованию и корректор по профессии, а ещё я люблю устраивать дурацкие опросы на окололингвистические темы и влезать на табуреточку, чтобы порассуждать о вопросах, ответы на которые не нашла в учебниках, справочниках и словарях.
Собственно, именно этому и будет посвящён мой канал.
Почему у канала такое название? Последние годы я преимущественно работаю с изданиями для экспатов и потому регулярно решаю задачки на передачу экзотизмов. Часто случаются откровения — ими я тоже буду делиться.
Если вам интересны такие занудствования и заумствования, добро пожаловать! Потом не жалуйтесь :)

8 октября 2026 года
И начну с животрепещущего!
Опрос. Как вы напишете: крАкозябра или крОкозябра?
КрАкозябра (92%)
КрОкозябра (0%)
Могу и так, и так (8%)
Свой вариант, подробнее отвечу в комментарии (0%)
(12 голосов)

9 октября 2025 года
Следующий опрос — об одном из двух слов, давших название каналу.
Преамбула такова: решая рабочую задачку, я обнаружила, что в «Русском орфографическом словаре» и «Академосе» для заимствования plum pudding зафиксировано написание «пломпудинг», и была, мягко говоря, обескуражена. А потом мне стало интересно, как этот пудинг написали бы носители русского языка.
И вот — опрос.
Предположим, что нельзя отделаться «пудингом» или «рождественским пудингом» («сливовый пудинг» и вовсе отметаем, потому что никаких слив в нём нет). Выбрать можно несколько вариантов.
Комментарии с мотивировкой решения приветствуются!
Опрос. Plum pudding: как это по-русски?
Плам-пудинг (83%)
Плампудинг (8%)
Плум-пудинг (8%)
Плумпудинг (0%)
Я знаю, почему кодификаторы зафиксировали написание «пломпудинг», и именно так и напишу (8%)
Свой вариант, подробнее напишу в комментарии (0%)
(12 голосов)
Из комментариев (мой ответ на вопрос)
Да, это типичный экзотизм, встречается только в текстах об английских рождественских традициях и в кулинарных рецептах. Иногда — в контексте англомании. При переводе его часто передают как «рождественский пудинг», транслитерируют заметно реже. Удивительно, что РОС и «Академос» вообще его включили в словник.
Здесь ответов мало, но я спрашивала и в других местах, и все, кого я спрашиваю, практически единодушно выбирают написание «плам-пудинг».

10 октября 2025 года
А вот опрос, к которому я потом дам комментарий.
Опрос. Сквозняк гулял по квартире(,) как по родному дому. Нужна ли тут запятая?
Нужна (44%)
Не нужна (33%)
Можно и так, и так (17%)
Свой вариант, напишу в комментарии (6%)
(18 голосов)
Комментарий подписчика
Можно выкинуть вторую часть без нарушения структуры предложения. Это сравнение.

11 октября 2025 года
И ещё один опрос, к которому будет комментарий.
Опрос. Как вы прочитаете аббревиатуру ВШЭ?
[вэ-ша-э] (15%)
[вэ-шэ-э] (58%)
[фшэ] (25%)
Свой вариант, напишу в комментарии (2%)
(104 голоса)

13 октября 2025 года
Чем старше я становлюсь, тем вернее для меня утверждение, что понедельник — день тяжёлый :)
Пока собираюсь с мыслями, чтобы написать комментарии к опросам, вот небольшой факт обо мне: при компьютерном наборе текста я часто допускаю опечатки — описки (не те буквы, не тот порядок букв), оговорки (не те слова), артефакты редактирования (это когда правишь первоначальный текст, но делаешь это не до конца, и текст выходит несогласованный), — а потом перечитываю напечатанное и правлю, правлю... Иногда складывается такое впечатление, что я так делаю специально, из большой любви к корректуре :)
Отчасти поэтому я довольно лояльна к чужим ошибкам в переписке и постах: уж если я, профессиональный корректор, их совершаю, то что говорить о непрофессионалах?

14 октября 2025 года
Комментарий идёт тяжело, поэтому сегодня будет опять опрос. На этот раз — о цензурировании ненормативной лексики.
Опрос. Допустим, вам надо написать в художественном тексте слово «бля», но не как есть, а зацензурированно. Как вы это сделаете?
Б... (32%)
Б...я (8%)
Б*** (16%)
Б***я (0%)
Б* (0)
Б*я (28%)
Б** (40%)
Свой вариант, напишу в комментарии (8%)
(25 голосов)
Свои варианты
Заменю на другое слово --> (ссылка на ограничение) --> Б**
Блин --> (ссылка на ограничение)

29 декабря 2025 года
И... меня завалило работой, канал подзавис.
Но, видимо, теперь меня будет чуть больше, а канал станет несколько более личным, так как мой основной блог, в ЖЖ, прикрылся из-за изменения правил платформы. Теперь бесплатно и без верификации профиля там можно писать только для себя.
Печально, но что поделать.
Пусть мой последний ЖЖ-пост тогда будет тут — картинкой на память.


29 декабря 2025 года
В общем, свершается исход сообществ из ЖЖ. Одно из двух активных, на которые я подписана, перебралось в ТГ, во втором пока думают, как быть. Свинью людям подложили знатную — держите подарочек под ёлочку.
А у меня будет некоторое количество бэкапа. Постараюсь начать уже завтра.

30 декабря 2025 года
Удобно иметь под рукой ссылки, которыми пользуешься не каждый день и о которых, как результат, забываешь. Соберу тут всё, что знаю полезного (в том числе ссылки на каждый день — мало ли).
Буду благодарна за ссылки на полезные ресурсы в комментариях. Также можно советовать филологические книжки, которых нет онлайн.
Звёздочкой помечу книги, которые хотела бы иметь в бумажном виде.
(Это был бэкап вот этого поста, не буду копировать простыню сюда.)

31 декабря 2025 года
Сегодня не только последний день года, но и последний день приёма заявок на конференцию Тотального диктанта, которая пройдёт в конце января в Москве. А вдруг вы туда хотите, но забыли (не знали) об этом?
Будет несколько открытых мероприятий (в том числе лекция Максима Кронгауза и творческая встреча с Алексеем Варламовым, автором ТД-2026), но на основную часть, в том числе пятничную филологическую секцию в ИРЯ РАН им. В. В. Виноградова, без регистрации на конференцию не попасть. А там будет здорово, гарантирую.
В общем, есть шанс прыгнуть в последний вагон. Подробности — в информационном письме, прикреплённом к посту.
И да, это не только для тех, кто проводит и проверяет Тотальный диктант, а для всех неравнодушных к русскому языку.
(Док сюда не прикрепить, ну и он уже неактуальный, поэтому забью на него.)

1 января 2026 года, 12:06
Ну что, друзья, новый год вроде бы наступил везде (надеюсь, это было не больно). Ура или не ура, покажет время. Но ход жизни продолжается, и мы с вами продолжаем жить — так gaudeamus igitur!
Всю ночь у меня в голове крутились чеканные строки Бёрнса в переводе Маршака:
У которых есть что есть — те подчас не могут есть,
А другие могут есть, да сидят без хлеба.
А у нас тут есть что есть, да при этом есть чем есть —
Значит, нам благодарить остаётся небо!
Примерно с таким настроением я и вступила в 2026-й. Что ж, будь что будет, сделаем что должны. Поехали!

3 января 2026 года
3 января — день рождения Джона Рональда Руэла Толкина. Толкинисты и ролевики частенько постят такой пирожок:
а если б толкин не родился
сто тридцать с лишним лет назад
я мог бы вырасти нормальным
но слава эру обошлось
Для меня Толкин тоже судьбоносен. «Хоббита» и «Властелина колец» я прочла и полюбила ещё в детстве, а в девятом классе попала в компанию людей, фанатевших по Профессору, — это была редакция молодёжной газеты «Сюжет» — и поняла, что нашла своих. Здесь я подружилась с самыми близкими мне людьми, благодаря этой компании пошла на филфак, а моим первым местом работы, где я научилась азам литературной редактуры и корректуры, стало издательство «Нижегородский гуманитарный центр», выпускавшее тот самый «Сюжет».
И несколько любопытных фактов:
✏️Имя Толкина — Джон Рональд Руэл — состоит из трёх компонентов. Руэл (некоторые переводчики транслитерировали его как Рейел, а по-английски читается оно вообще как Рул) — имя фамильное, этот компонент есть также в именах отца, брата и детей Толкина. Джон — имя в честь деда по отцу и, хотя оно первое в ряду имён, личным не является. Личное имя — Рональд, и именно так все Толкина и звали (а когда надо было поформальнее — Джон Рональд). Поэтому писать в статьях и на обложках книг Джон Толкин или Джон Р. Р. Толкин ну очень странно. Не надо так.
✏️В ряде изданий «Хоббита» приводится карта Трора с рунической надписью, дающей ключ к тому, как попасть внутрь Одинокой горы. По ней можно почти целиком восстановить футарк. Кстати, из-за того, что в рунической надписи where по невнимательности Толкина было заменено на when, пришлось править текст книги. До того первое предложение звучало так: «Stand by the grey stone where the thrush knocks», а стало так: «Stand by the grey stone when the thrush knocks», то есть условие о месте изменилось на условие о времени.
✏️Немного кликбейта: изначально, в черновиках, толкиновские эльфы были гномами. Если точнее, не все эльфы, а только одно из племён — нолдор. Нолдор были весьма охочи до знаний, и, по задумке Толкина, название Gnomes (от греческого gnōsis — знание) подходило им как нельзя лучше. Но от этого варианта пришлось отказаться, чтобы избежать ассоциаций с садовыми гномами (garden gnomes). А те самые гномы, создания Ауле, в оригинале называются Dwarves. Это, к слову, был не мейнстрим: нормативная форма множественного числа от dwarf — dwarfs (в отличие от elf, для которого существовало две формы множественного числа: более употребимая elves и менее употребимая elfs), то есть Толкин отошёл от литературной нормы. Ну а сейчас dwarves стало допустимой формой — в тех случаях, когда речь идёт о фэнтезийной расе.

Правка карты Трора. Источник: https://dzen.ru/a/Y9AFh-msOTVFtNra

23 января 2026 года
Что ж, обещанные комментарии всё не пишутся, но вопросы при этом никуда не деваются. Поэтому вот новый опрос, на сей раз об острове, где жили племена богини Дану.
Сразу скажу: правильного ответа я не знаю :) Чуть подробнее напишу потом под опросом. Давайте обсудим?
Опрос. Tír na nÓg: как напишете по-русски?
Тир-на-Ног (50%)
Тир-нан-Ог (0%)
Тир На Ног (4%)
Тир Нан Ог (0%)
Тир-на-н'Ог (40%)
Тирнаног (13%)
Свой вариант, напишу в комментарии (13%)
(22 голоса)
Свои варианты
Тир на Ног :) или Тир-на-Ног.
Как у Желязны.

27 января 2026 года
А тем временем уже совсем скоро начнётся конференция Тотального диктанта в Москве. На ней будут открытые мероприятия. Присоединяйтесь!
(Я там тоже буду.)
(Здесь был репост с перечнем открытых мероприятий конференции, опущу.)

29 января 2026 года
(Две картинки: слайд презентации с названием демодиктанта (Алексей Варламов. Свой чужой), фото шапки моего диктанта, ручка и бейдж участника конференции.)
Ура, демодиктант!
Сегодня участники конференции Тотального диктанта написали его под диктовку Алексея Варламова, а завтра тотфилологи проверят эти работы. Сегодня было здорово, а завтра будет ещё интереснее :)

29 января 2026 года
(Картинка: слайд презентации с названием лекции Максима Анисимовича Кронгауза — «Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон».)
А вот что сейчас будет!
Парой постов выше есть ссылка на трансляцию. Через пять минут начнётся.
(Выше ссылку я не давала, поэтому воткнула здесь.)

31 января 2026 года


— Где ты была сегодня, киска?
— У королевы у английской.
— Что ты видала при дворе?
— Видала мышку на ковре!
А я сегодня была в Институте русского языка им. В. В. Виноградова. Там проходила филологическая секция конференции — сначала доклады, потом проверка демодиктанта. А под конец я попала в кабинет орфографистов. На фото попала лишь малая часть словарей.

31 января 2026 года
(Картинка: слайд с названием конкурса, вид из зрительного зала, спины зрителей и видеографа тоже в кадре.)
Начинается финал конкурса на звание столицы Тотального диктанта в 2026 году. Очень интересно, кто победит :)
Апдейт: Улан-Удэ!

7 февраля 2026 года
Этот развлекательный тест содержит в себе непростую для корректора задачку. Догадаетесь, о чём речь? Над какими вопросами вы, будь вы корректором, призадумались бы? Где бы вы выбрали иное решение и почему?
(Но можно и про нечисть поговорить, конечно!)
Важный технический нюанс: так как сайт находится на домене .uk, могут быть проблемы с загрузкой страницы.
Репост из канала Akcent UK
Blimey! Crikey! Boo! Тест о тех, кого боятся британские дети
Людям, выросшим в контексте восточнославянской культуры, не надо объяснять, кто такие Кощей Бессмертный, Баба-яга, домовые и лешие. Всех когда-то пугали бабайкой или сереньким волчком. А как с подобной нечистью обстоят дела в Великобритании? Предлагаем узнать!

10 февраля 2026 года
Очень надеюсь, что не придётся никуда переезжать, но вот на всякий случай ссылка на резервное сообщество в ВК — https://vk.com/pudding_at_piccadilly (там пока пусто). Давайте не терять друг друга.

18 февраля 2026 года


Спонсор дивных открытий — рабочая тетрадь по русскому языку для третьего класса (часть 2), УМК «Школа России».
Апдейт. Поняла, что надо пояснить мысль. Поясню. В рабочей тетради было дано определение слову «пурпур»: тёмно-красный или ярко-красный цвет. При этом для меня пурпур — оттенок фиолетового. Я пошла искать. Яндекс выдал картинку (первый скриншот), согласно которой пурпур действительно является оттенком фиолетового. Второй скриншот — то, что нашлось в толковых словарях. Надо будет потом ещё в других словарях посмотреть. Если сделаю, обязательно поделюсь найденным.

19 февраля 2026 года
Делюсь прекрасным постом. Кроме того, в нём даётся ссылка на синопсис лекции Максима Анисимовича Кронгауза о субстандарте, которую он читал на конференции Тотального диктанта. Горячо её рекомендую всем.
Репост из канала Что почитать на Грамоте
С приближением 1 марта, когда вступают в силу изменения в законодательстве о русском языке, со всех сторон мы слышим вопросы типа: «А слово Х есть в русском языке?». На такой вопрос есть простой ответ из трех частей.
Если мы понимаем, что означает слово Х, сами его используем, то оно точно есть в русском языке, даже если его нет ни в одном словаре. Фудкорт, эмодзи, прайс-лист, бьюти, вау, печенька, мягкотелость, каршеринг, миди, ок, а также запинь, потесть, расшарь и финализируй — есть множество носителей русского языка, которые понимают, что эти слова значат, слышали их, видели, использовали сами или узнали их значение от окружающих. Значит, эти слова есть в русском языке, можно не сомневаться.
Если слово нам совершенно незнакомо, может оказаться, что это термин, сленг или устаревшая лексика. Вот тогда нужны словари, где можно найти, например, престидижитацию, абандон и арретир. Раз есть в словаре, значит, есть и в русском языке (а иначе как бы они попали в словарь?).
Предположим, словари не помогли. Тогда можно поискать в рунете: даже если слово выглядит очень странно, оно может активно употребляться в отдельных социальных группах. Вот, например, в Общероссийском классификаторе профессий встречается слово авербандщик — будем считать, что и оно есть в нашем языке, раз есть люди, у которых такая профессия. Есть жаргон геймеров, региональные слова и еще многое, что существует на периферии языка, но является его частью. Такой лексике была, в частности, посвящена суперактуальная лекция Максима Кронгауза (https://gramota.ru/journal/rekomenduem/russkiy-yazyk-ne-svoditsya-k-ego-literaturnoy-forme-lektsiya-maksima-krongauza).
Казалось бы, со словами русского языка разобрались: если кого-то заинтересовало слово Х, с высокой вероятностью оно в русском языке есть. Но тут обычно собеседник поднимает ставки: а есть ли это слово в русском литературном языке? В этот момент возникает вопрос о границах литературного языка и языковой норме...

5 марта 2026 года
Я не могла не репостнуть эту новость :)
Фотки интерьера очень классные, согласитесь? Когда смотришь на них, даже не испытываешь когнитивного диссонанса от идеи, что в честь открытия туалета в метро устроили церемонию и на ней присутствовал лорд-мэр Вестминстера. (Кто не верит, зайдите в комментарии под этим постом, я выложу сей шедевральный снимок.)
Репост из канала Akcent UK
«Новая достопримечательность Лондона»: туалеты в метро на Piccadilly Circus
На станции метро Piccadilly Circus открылись обновленные общественные туалеты, вход в них будет стоить 80 пенсов. В них есть женский и мужской туалеты, комната для переодевания, комната с пеленальными столиками. Совет Вестминстера надеется (https://www.westminster.gov.uk/news/westminster-council-refurbishes-public-toilets-piccadilly-circus-station), что они привлекут внимание не только своей основной функцией, но и дизайнерскими решениями.
Лондонский художник Джеймс Ламберт создал узорчатый мотив с отсылками к стилю ар-деко. Рисунки были выполнены от руки и нанесены на плитку, также изготовленную вручную. По мнению местных властей, они передают особый характер и культурное наследие Пиккадилли-Серкус. Лорд-мэр Вестминстера Пол Димолденбер на церемонии открытия назвал уборные новейшей туристической достопримечательностью Лондона.
Всего в Вестминстере обновят восемь общественных туалетов — на это выделили 12,7 млн фунтов. После Piccadilly Circus отремонтируют уборные на станции Green Park, затем — на Carnaby Street, Westminster Bridge, Covent Garden и Leicester Square. Модернизация туалетов на Victoria Embankment и Parliament Square уже завершилась.
(Снимок из комментария я выкладывала тут.)

11 марта 2026 года
На сайте истории Тотального диктанта вышел материал о проверке работ. Если вы когда-либо задавались вопросом, как это происходит, советую прочитать. (Хотя, конечно, принять участие в проверке Тотального диктанта — лучший способ. Я проверяла!)
К слову, акции сегодня исполнилось двадцать два года. С днём рождения, диктант, расти большой и сильный!

Profile

rita_vionnet: (Default)
rita_vionnet

March 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 13th, 2026 12:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios